Promotion du bilinguisme et du multiculturalisme: la Sopecam à l’épreuve

Une mission de la Commission nationale est dans les locaux de l’entreprise depuis vendredi dernier pour s’assurer de l’effectivité de la pratique du bilinguisme et du vivre ensemble.

C’était annoncé. Toutes les institutions vont les recevoir. De la plus importante à celle qui offre le service plus basique. La Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme poursuit son tour des administrations publiques et parapubliques pour vérifier l’effectivité du bilinguisme, du multiculturalisme et du vivre ensemble à toutes les échelles. Vendredi dernier, c’était au tour de la Société de Presse et d’Editions du Cameroun (Sopecam). Une délégation conduite par Dr Ngambo Fondjo Pierre Vincent, membre de la Commission, accompagné de Françoise Angouing Ndanga et de deux rapporteurs, a pris le temps d’échanger avec le personnel de l’entreprise.

Quatre heures au sein de l’entreprise pour toucher du doigt et voir de leurs yeux la manière de travailler et la prise en compte de ces aspects précis. D’entrée de jeu, le directeur général adjoint, Shey Peter Mabu a dressé un constat. Toutes publications de la Sopecam sont d’expression anglaise et française. Notamment le quotidien Cameroon Tribune, l’hebdomadaire Cameroon Business Today ou encore les magazines Nyanga et Week-end sport et loisirs. L’entreprise édite également des livres dans les deux langues, avec un personnel qualifié pour les besoins dans une langue ou dans l’autre.

Cette mission de la CNPBM est surtout venue recueillir les suggestions des personnels de l’entreprise. Et ceux-ci n’ont pas caché leurs idées lu...

Reactions

Commentaires

    List is empty.

Laissez un Commentaire

De la meme catégorie