Actes Uniformes OHADA: la version anglaise officielle est là

Le secrétaire permanent de cette organisation a présenté ce document au cours d’une audience à lui accordée au nom du chef de l’Etat par le secrétaire général de la présidence de la République.

 L’un des éléments déterminants pouvant contribuer à la décrispation de la tension née des revendications des avocats des régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest du Cameroun a été enregistré hier au palais de l’Unité. Le secrétaire général de la présidence de la République, Ferdinand Ngoh Ngoh a reçu en audience, au nom du chef de l’Etat, le secrétaire permanent de l’Organisation pour l’Harmonisation du Droit des Affaires en Afrique (OHADA), le Pr Dorothé C. Sossa. L’entretien d’une trentaine de minutes qui a eu pour cadre le cabinet du SGPR a porté essentiellement sur la vie et  le fonctionnement de l’OHADA dont le Secrétariat permanent est basé à Yaoundé au Cameroun. Dans une déclaration faite à la presse, à sa sortie d’audience, le Pr Dorothé C. Sossa a souligné que les échanges ont porté sur des sujets d’actualité de l’Organisation qui regroupe 17 Etats. «  J’ai rendu compte au ministre secrétaire général de la présidence de la République de ce que tous les actes uniformes  qui sont très importants parce que régissant le monde des affaires et les activités économiques,  sont désormais disponibles en anglais ». En outre, Dorothé C. Sossa a révélé qu’il est venu remettre personnellement au secrétaire général de la présidence de la République, pour la haute attention du chef de l’Etat, la version physique de la traduction officielle en anglais du Traité OHADA et de tous les actes uniformes.

A la question de savoir pourquoi cette demande de traduction en anglais a pris trop de retard, l’ancien ministre béninois de la Justice fait savoir qu’il s’est agi plus d’un problème de communication qu’un problème de carence. Et de promettre qu’à l’avenir, «son institution sera encore plus vigilante pour éviter que des responsabilités confiées par les Etats-parties donnent l’impression de ne pas être exécutées ».

La disponibilité de la version anglaise du traité OHADA et des actes uniformes est un déclic important dans les actions prises par le gouvernement camerounais pour apporter des solutions aux revendications des avocats des r&e...

Reactions

Commentaires

    List is empty.

Laissez un Commentaire

De la meme catégorie