Sensibilisation : en langues maternelles, ça passe mieux

Cette approche est expérimentée dans les quartiers et les marchés de l’arrondissement de Yaoundé IIe depuis près d’un mois.

Il est 10 h environ à la mairie de Yaoundé II ce mercredi 13 mai, lorsque le service technique en charge de la sensibilisation contre la Covid-19 embarque à bord d’un véhicule, pour une sortie sur le terrain. Les membres de l’équipe sont issus du service d’hygiène, de la salubrité et de l’environnement, de la police municipale, entre autres. Destination : les quartiers Ntougou II, ensuite la Briqueterie, le marché Mokolo, le quartier Tsinga, notamment.
Dans l’équipe de sensibilisation, ce sont les conseillers municipaux et les responsables aptes à parler les langues locales qui sont mis en avant. Premier arrêt, quartier Ntougou II. Ici, c’est la langue haussa qui est utilisée pour mieux atteindre la cible. « Nous venons vers vous aujourd’hui pour vous parler de coronavirus. C’est une maladie qui se transmet par le contact direct avec une personne infectée. Soyez vigilants, portez vos masques de protection et respectez la distanciation sociale », clame en dialecte Aoudou Souley, chef de bloc. Cinq minutes après le début de la campagne, une foule immense s’est amassée sur les lieux. « Nous nous sentons interpellés. Je passais lorsque j'ai entendu ces responsables parler de la nouvelle maladie. Et comme c’est une langue que je comprends bien, je me suis arrêté pour écouter le message », révèle Abdoul Karim, habitant du quartier Ntougou. 

Reactions

Commentaires

    List is empty.

Laissez un Commentaire

De la meme catégorie