« Nos proverbes regorgent de sagesse pratique »

Hervé Yamguen et Emile Youmbi, artistes plasticiens.

Vous avez récemment présenté à Yaoundé le projet artistique « Une seule main ». Qu’est-ce qui vous a poussés à réaliser ensemble ce travail, joignant ainsi deux univers artistiques complètement différents ? 
Hervé Yamguen : « Une seule main ne peut attacher un paquet » : ce proverbe est le titre de l’exposition. Au moment où nous avons commencé ce projet, nous nous sommes dit que la littérature orale n’intervenait pas vraiment dans les arts plastiques, et que les arts plastiques n’utilisaient pas suffisamment ces prouesses de l’art. Nous sommes allés en résidence au palais royal de Batoufam où nous avons collecté une cinquantaine de proverbes, et chacun de nous s’est inspiré d’un ou de plusieurs proverbes qui parlaient à sa sensibilité, et nous avons réalisé les tableaux de cette exposition. Ce que je pourrais dire c’est que le but de cette résidence est de collecter les œuvres d’art, et démontrer la sagesse cachée derrière les proverbes, qui sont toujours utiles pour les générations actuelles, bien que d’une autre époque. Les artistes contemporains camerounais peuvent se servir de ces poèmes pour enrichir leur créativité. Notre continent est riche, et nous les créateurs devons aller revisiter nos sources, nos savoir-faire, pour créer les œuvres d’aujourd’hui et créer le futur.
Emile Youmbi : Il est extrêmement important de rentrer aux sources pour pouvoir mieux se projeter dans l’avenir. Cette transition était vraiment intéressante, car nous avons un regard totalement différent sur le proverbe, comparativement à ceux qui l’ont émis. Nous sommes contemporains de ce que nous vivons, et notre perception est tout aussi particulière que celle de ceux qui sont à l’origine de ces mots, quelle que soit l’époque. Ce travail fait à Batoufam n’est que le début d’une série, car nous aimerons bien réaliser une continuité de ce projet avec d’autres langues.
Comment avez-vous réussi à tirer un résultat artistique de cette résidence autour de ces proverbes en langue nda-nda de l’Ouest-Cameroun ?
Yamguen : En collectant les proverbes, nous nous sommes intéressés à la langue, à sa sonorité. Nous avons fait traduire les proverbes en langue nda-nda en langue française, pour comprendre toute la philosophie qu’il y a derrière les proverbes. C’est pour cela que lorsqu’on les traduit et qu’on comprend à quoi ils renvoient, qu’on se rend compte de la grande richesse en termes de sagesse que nous avons. Celle-ci peut nous permettre d’enchanter nos vies. Nous pensons qu’il faut chercher des solutions ailleurs, alors que nos proverbes regorgent de sagesse pratique.
Youmbi : C’est un travail de documentation, de résidence de création entre deux artistes. Nous avons commencé par une incursion auprès des notables Batoufam qui nous ont expliqué leurs proverbes. Notre travail c’est passé à deux niveaux : assimiler les proverbes et ensuite ...

Reactions

Commentaires

    List is empty.

Laissez un Commentaire

De la meme catégorie